TÃtol : |
El Principito |
Tipus de document : |
text imprès |
Autors : |
Antoine de Saint-Exupéry ; Bonifacio del Carril, Traductor |
Editorial : |
Barcelona : Salamandra |
Data de publicació : |
2008 |
Nombre de pà gines : |
93 p. |
ll. : |
il. |
Dimensions : |
18 cm |
ISBN/ISSN/DL : |
978-84-9838-149-8 |
Nota general : |
Tít. orig.: Le petit Prince Reimpressions: 2010 |
Idioma : |
Castellà (spa) |
Classificació : |
I*** Llibres d’imaginació a partir de 10 anys |
Resum : |
Vaig viure aixÃ, solament, sense ningú amb qui parlar veritablement, fins que vaig tenir una avaria en el desert del *Sahara, fa sis anys. Alguna cosa s'havia trencat en el meu motor. I com no tenia amb mi ni mecà nic ni passatgers, em vaig disposar a realitzar, solament, una reparació difÃcil. Era, per a mi, qüestió de vida o mort. Tenia aigua amb prou feines per a vuit dies. La primera nit vaig dormir sobre la sorra a mil milles de tota terra habitada. Estava més aïllat que un nà ufrag sobre una bassa enmig de l'oceà . Imagineu-vos, doncs, la meva sorpresa quan, en trencar el dia, em va despertar una estranya *vocecita que deia: "Per favor..., dibuixa'm un be!" |
El Principito [text imprès] / Antoine de Saint-Exupéry ; Bonifacio del Carril, Traductor . - Barcelona : Salamandra, 2008 . - 93 p. : il. ; 18 cm. ISBN : 978-84-9838-149-8 Tít. orig.: Le petit Prince Reimpressions: 2010 Idioma : Castellà ( spa)
Classificació : |
I*** Llibres d’imaginació a partir de 10 anys |
Resum : |
Vaig viure aixÃ, solament, sense ningú amb qui parlar veritablement, fins que vaig tenir una avaria en el desert del *Sahara, fa sis anys. Alguna cosa s'havia trencat en el meu motor. I com no tenia amb mi ni mecà nic ni passatgers, em vaig disposar a realitzar, solament, una reparació difÃcil. Era, per a mi, qüestió de vida o mort. Tenia aigua amb prou feines per a vuit dies. La primera nit vaig dormir sobre la sorra a mil milles de tota terra habitada. Estava més aïllat que un nà ufrag sobre una bassa enmig de l'oceà . Imagineu-vos, doncs, la meva sorpresa quan, en trencar el dia, em va despertar una estranya *vocecita que deia: "Per favor..., dibuixa'm un be!" |
|  |