TÃtol : |
Ennuvolat amb risc de mandonguilles |
Tipus de document : |
text imprès |
Autors : |
Judi Barrett ; Ron Barrett, Il·lustrador |
Editorial : |
Barcelona : Corimbo |
Data de publicació : |
2012 |
Nombre de pà gines : |
30 p. |
ll. : |
il. col. |
Dimensions : |
22x26 cm |
ISBN/ISSN/DL : |
978-84-8470-448-5 |
Idioma : |
Castellà (spa) Idioma original : Anglès (eng) |
Classificació : |
I* Llibres d’imaginació a partir de 6 anys |
Resum : |
El petit poble de Mastegaiempassa era si fa o no fa com els altres pobles si no fos que el temps canviava tres cops al dia; a l'hora d'esmorzar, de dinar i de sopar. Però no hi plovia mai pluja, mai hi nevava ni bufava el vent. Plovia sopa i suc de fruita, nevava puré de patata i de vegades hi havia tempestes d'hamburgueses. La vida per als habitants de Mastegaiempassa era deliciosa, fins que un dia el temps va cnviar. Els aliments cada cop eren més grossos i també les porcions. Mastegaiempassa va patir inundacions i tremendes tempestes d'aliments gegants. El poble va quedar cobert de menjar i tothom va témer per la seva vida. Calia fer alguna cosa i de pressa. |
Ennuvolat amb risc de mandonguilles [text imprès] / Judi Barrett ; Ron Barrett, Il·lustrador . - Barcelona : Corimbo, 2012 . - 30 p. : il. col. ; 22x26 cm. ISBN : 978-84-8470-448-5 Idioma : Castellà ( spa) Idioma original : Anglès ( eng)
Classificació : |
I* Llibres d’imaginació a partir de 6 anys |
Resum : |
El petit poble de Mastegaiempassa era si fa o no fa com els altres pobles si no fos que el temps canviava tres cops al dia; a l'hora d'esmorzar, de dinar i de sopar. Però no hi plovia mai pluja, mai hi nevava ni bufava el vent. Plovia sopa i suc de fruita, nevava puré de patata i de vegades hi havia tempestes d'hamburgueses. La vida per als habitants de Mastegaiempassa era deliciosa, fins que un dia el temps va cnviar. Els aliments cada cop eren més grossos i també les porcions. Mastegaiempassa va patir inundacions i tremendes tempestes d'aliments gegants. El poble va quedar cobert de menjar i tothom va témer per la seva vida. Calia fer alguna cosa i de pressa. |
|  |