| Títol : |
Precisament així : Històries per als nenes i per als qui estimen els nens |
| Tipus de document : |
text imprès |
| Autors : |
Rudyard Kipling ; Ángel Domínguez, Il·lustrador ; Ramon Folch i Camarasa, Traductor |
| Editorial : |
Barcelona : Joventut |
| Data de publicació : |
1998 |
| Nombre de pàgines : |
221 p. |
| ll. : |
il. col. |
| Dimensions : |
25 cm |
| ISBN/ISSN/DL : |
978-84-261-3074-7 |
| Nota general : |
Premi Generalitat de Catalunya: Llibre infantil millor editat, 1999 |
| Idioma : |
Català (cat) |
| Paraules clau : |
animals llegendes |
| Classificació : |
I* Llibres d’imaginació a partir de 6 anys |
| Resum : |
Les històries que componen aquest llibre, foren rondalles originàriament contades pel mateix Kipling als seus fills. La seva primera publicació data de 1902 i des d'aleshores moltes generacions de nens i nenes han disfrutat llegint i escoltant el perquè en Lleopard té taques a la pell. Com fou que el fill de l'Elefant va adquirir la seva trompa i de quina manera el Camell va posar-se la gepa...
El text apel·la a aquesta barreja entre la l'anècdota exacta, la descripció brillant i la lògica sense sentit. Remarcable la impecable traducció d'en Ramon Folch i Camarasa a l'edició catalana, així com també els deliciosos i elaborats dibuixos del gran il·lustrador Àngel Dominguez.
|
Precisament així : Històries per als nenes i per als qui estimen els nens [text imprès] / Rudyard Kipling ; Ángel Domínguez, Il·lustrador ; Ramon Folch i Camarasa, Traductor . - Barcelona : Joventut, 1998 . - 221 p. : il. col. ; 25 cm. ISBN : 978-84-261-3074-7 Premi Generalitat de Catalunya: Llibre infantil millor editat, 1999 Idioma : Català ( cat)
| Paraules clau : |
animals llegendes |
| Classificació : |
I* Llibres d’imaginació a partir de 6 anys |
| Resum : |
Les històries que componen aquest llibre, foren rondalles originàriament contades pel mateix Kipling als seus fills. La seva primera publicació data de 1902 i des d'aleshores moltes generacions de nens i nenes han disfrutat llegint i escoltant el perquè en Lleopard té taques a la pell. Com fou que el fill de l'Elefant va adquirir la seva trompa i de quina manera el Camell va posar-se la gepa...
El text apel·la a aquesta barreja entre la l'anècdota exacta, la descripció brillant i la lògica sense sentit. Remarcable la impecable traducció d'en Ramon Folch i Camarasa a l'edició catalana, així com també els deliciosos i elaborats dibuixos del gran il·lustrador Àngel Dominguez.
|
|  |